11 ネズミの進化 (Nezumi No Shinka)
시와곡 → poem+music/12th さざなみCD 2007/10/05 09:59
■ 12th album : さざなみCD
■ Released : 2007/10/10 (UPCH-1620)
■ 11 ネズミの進化 (Nezumi No Shinka : 쥐의 진화)
始(はじ)めの気持(きも)ちをふりしぼり
처음의 기분을 쥐어짜 내서
予選(よせん)で負(ま)けても立(た)ち上(あ)がる
예선에서 지더라도 일어설 거네
本音(ほんね)はこまごまあるけれど
본심은 자질구레 있지만
ひざこぞう はらって 立(た)ち上(あ)がる
무릎을 털고 일어설 거네
言(い)い訳(わけ)するだけ悲(かな)しくて 涙(なみだ)しょっぱくても
변명할 만큼 슬퍼서 눈물이 짜더라도
いつか 目覚(めざ)めたネズミになる
언젠가 잠에서 깬 쥐가 될 거네
進化(しんか)のための長(なが)い旅(たび)に出(で)る
진화하기 위한 긴 여행을 나설 거네
さらに高(たか)いところへ かけのぼるような
더욱더 높은 곳으로 달려 올라갈 듯한
目覚(めざ)めたネズミになる
잠에서 깬 쥐가 될 거네
じっとしていたらたたかれて
가만히 있으면 두들겨지고
素直(すなお)に進(すす)めば潰(つぶ)される
바로 전진하면 잡히어지네
よく見(み)りゃいくつも道(みち)があり
잘 보면 몇 개나 길이 있고
実(じつ)はその先(さき)も分(わ)かれてた
실제론 그 끝도 나누어져 있었다
遅(おそ)い気(き)がしても 行(い)けるだけ 行(い)ってみようかな
늦은 감이 들어도 갈 수 있을 만큼 가볼까나
いいよね? 小(ちい)さなネズミになる
준비됐지? 자그마한 쥐가 될 거네
奴(やつ)らにも届(とど)かない場所(ばしょ)がある
녀석들에게도 다다를 수 없는 장소가 있네
すぐに狭(せま)い抜(ぬ)け穴(あな) 逃(に)げ込(こ)めるような
곧바로 좁은 구멍 도망쳐 들어갈 수 있을 듯한
小(ちい)さなネズミになる
자그마한 쥐가 될 거네
君(きみ)の言葉(ことば)を信(しん)じたい ステキな嘘(うそ)だから
너의 말을 믿고 싶다 훌륭한 거짓말이기 때문에
いつか 目覚(めざ)めたネズミになる
언젠가 잠에서 깬 쥐가 될 거네
進化(しんか)のための長(なが)い旅(たび)に出(で)る
진화하기 위한 긴 여행을 나설 거네
さらに高(たか)いところへ かけのぼるような
더욱더 높은 곳으로 달려 올라갈 듯한
目覚(めざ)めたネズミになる
잠에서 깬 쥐가 될 거네
長(なが)い長(なが)い長(なが)い旅(たび)に出(で)る
길고 긴 긴 여행을 나설 거네
いつか 目覚(めざ)めたネズミになる
언젠가 잠에서 깬 쥐가 될 거네
● Text By WookByoung