TATTER TOOLS TISTORY eolin NAVER Road&Sky Group UNIVERSAL J Spitz 早見 優 samo 푸른차 타고 나타난 spitz myspitz hayeon's home

10 テクテク (TekuTeku)

시와곡 → poem+music/おるたな 2012.02.09 15:49

おるたな


■ special album : おるたな

■ Released : 2012/02/01 (UPCH-1863)

■ 10 テクテク (TekuTeku : 터벅터벅)


当(あ)たりまえと思(おも)ってたら 壊(こわ)れてく 

당연하다고 생각하고 있으면 부서져 가네

風(かぜ)を受(う)けて 水面(みなも)が揺(ゆ)れた 

바람을 맞아 수면이 떨렸다
 

かけらだって構(かま)わない 確実(かくじつ)に

조각 따위 상관없어 확실하게

ここにあった それだけでいい

여기에 있었던 그것만으로 충분해

君(きみ)のそばで 君(きみ)のそばで 

너의 곁에서 너의 곁에서


ひとつの 言葉(ことば)から いくつもの声(こえ)を聴(き)き

하나의 말에서 여러 개의 목소리를 듣고 

誰(だれ)にも 知(し)られることなく 抜(ぬ)け出(だ)せた 

누구에게도 들키지 않고 빠져나갈 수 있었다


同(おな)じこと二度(にど)とない 悲(かな)しいけど

같은 일 두 번 다시 없어 슬프겠지만 

さびしいけど 僕(ぼく)は歩(ある)いてく

외롭지만 나는 걸어가네

雨(あめ)の中(なか)を 日差(ひざ)しの中(なか)を 

빗속을 햇살 속을


少(すこ)しの力(ちから)で 初(はじ)めての戸(と)をあけて 

미약한 힘으로 처음의 문을 열고

不可能(ふかのう)と決(き)めつけてたのに 抜(ぬ)け出(だ)せた 

불가능하다고 여겨졌었는데 빠져나갈 수 있었다


優(やさ)しすぎる君(きみ)のメール 読(よ)み返(かえ)してる

너무나 다정한 너의 메일(mail) 계속해서 읽고 있네

また会(あ)えるよ またいつの日(ひ)か 

다시 만날 수 있어 또 언젠가


特別(とくべつ)って呼(よ)びたい もう迷(まよ)わない

특별이라고 부르고 싶어 이제 방황치 않을 거네

ふりむきつつ 僕(ぼく)は歩(ある)いてく 

뒤돌아보며 나는 걸어가네


雨(あめ)の中(なか)を 日差(ひざ)しの中(なか)を 闇(やみ)の中(なか)を 思(おも)い出(で)の中(なか)を

빗속을 햇살 속을 어둠 속을 추억 속을
 


● Text By WookByoung

● Thanks To Mars



Trackbacks 0 : Comments 1
  1. BlogIcon 욱병이 2012.02.11 16:49 신고 Modify/Delete Reply

    리좀 2010/12/07 22:55 Modify/Delete Reply
    이거 너무 좋아요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

    욱병이 2010/12/08 09:28 Modify/Delete
    고음가능! 의 마사무네군 ㅋㅋ


    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    싱글 곡이 앨범으로 편입됨으로써 기존 댓글들은 제가 복사해서 일괄처리했습니다

Write a comment


11 シャララ (Sharara)

시와곡 → poem+music/おるたな 2012.02.09 15:41

おるたな


■ special album : おるたな

■ Released : 2012/02/01 (UPCH-1863)

■ 11 シャララ (Sharara : 샤랄라)


いつも正(ただ)しくあいさつ 裏表(うらおもて)無(な)い笑顔(えがお)で

언제나 정중하게 인사 표리(表裏)없는 웃는 얼굴로

シャラララ・・・シャラララ・・・シャラララ・・・ 

샤랄라라라... 샤랄라라라... 샤랄라라라...

明(あか)るい明日(あす)を信(しん)じて さっそうと駆(か)け抜(ぬ)けてく

밝은 내일을 믿고서 씩씩하게 내달려 나아간다 

シャラララ・・・シャラララ・・・シャラララ・・・ 

샤랄라라라... 샤랄라라라... 샤랄라라라...
 

そんなのは 俺(おれ)じゃない

그런 것은 내가 아니야

全(すべ)てを ブチ壊(こわ)してやりたい そんなこと考(かんが)えたり

모든 것을 때려 부숴주고 싶은 그런 것 생각하기도 하고

視界(しかい)が ボヤけて

시야가 희미해져 오고

君(きみ)の声(こえ)が 聞(き)きたいでも君(きみ)はもう誰(だれ)かの恋人(こいびと)

너의 목소리가 듣고 싶어 하지만 너는 이제 누군가의 연인?


ケータイ ハンカチ 胃薬(いぐすり) 何(なに)かがあってもノープロブレム

휴대전화 손수건 위장약 무슨 일인가가 있어도 노프라블름(no problem)

シャラララ・・・シャラララ・・・シャラララ・・・ 

샤랄라라라... 샤랄라라라... 샤랄라라라...


薄(うす)めず 呑(の)みこめ

묽게 하지 말고 삼켜버려라

色気(いろけ)の無(ない)い中(なか)から 色気(いろけ)を見(み)つけたいはずなのに

무뚝뚝함 속으로부터 무뚝뚝하지 않음을 틀림없이 찾아낼 것임에도

優(やさ)しくしてくれ

다정하게 대해줘

誰(だれ)でもいい 少(すこ)しでもいいから 優(やさ)しくしてほしい

누구라도 좋아 조금이라도 좋으니까 다정하게 대해 줬으면 좋겠네


いつも正(ただ)しくあいさつ 裏表(うらおもて)無(な)い笑顔(えがお)で

언제나 정중하게 인사 표리(表裏)없는 웃는 얼굴로

シャラララ・・・シャラララ・・・シャラララ・・・ 

샤랄라라라... 샤랄라라라... 샤랄라라라...

シャラララ・・・シャラララ・・・シャラララ・・・ 

샤랄라라라... 샤랄라라라... 샤랄라라라...



○ 표리(表裏)가 없다 : 말과 행동이 속마음과 똑같다


● Text By WookByoung

● Thanks To Mars



Trackbacks 0 : Comments 3
  1. BlogIcon 욱병이 2012.02.11 16:48 신고 Modify/Delete Reply

    드리프트 2009/10/21 06:17 Modify/Delete Reply
    안녕하세욤. 가끔씩 들렀지만(아니 사실은 자주)
    인사남기긴 처음인 것 같네요^_^
    문득 샤랄라가 듣고 싶어져서 새벽에 점찍고 갑니다.ㅎ
    항상 좋은 포스팅 많이 해주셔서 감사해요~ㅎ

    WookByoung 2009/10/21 11:30 Modify/Delete
    안녕하세욤! 드리프트님. 반갑습니다.
    하우스는 음악 들으러 오시는 분들이 많드라구요. 전 대환영이죠.
    허접한 번역이지만, 항시 잘 봐주시는 분들 때문에 힘이 납니다.
    저도 드리프트님 덕분에, [샤랄라] 올만에 듣게 되네요. 감사합니다. 정말 좋네요. 간주에 기타패턴도 죽음이고요. ^^


    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    싱글 곡이 앨범으로 편입됨으로써 기존 댓글들은 제가 복사해서 일괄처리했습니다

  2. Briliant_B 2012.03.08 13:25 Modify/Delete Reply

    위장약 ㅋㅋ 뭔가 했더니 이구스리의 정체는 위장약이었네요 재밌네

Write a comment


12 12月の雨の日 (Jyuunigatsu No Ame No Hi)

시와곡 → poem+music/おるたな 2012.02.09 15:32

おるたな


■ special album : おるたな
■ Released : 2012/02/01 (UPCH-1863)
■ 12 12月の雨の日 (Jyuunigatsu No Ame No Hi : 12월의 비 내리는 날)
+ original version : はっぴいえんど (Happiendo = HAPPY END)

水(みず)の匂(にお)いが眩(まぶ)しい通(とお)りに
물 내음이 눈부신 길에
雨(あめ)に憑(つか)れたひとが行(い)き交(か)う
비에 빙의 된 사람들이 오간다
雨(あめ)あがりの街(まち)に
비 갠 뒤 거리에
風(かぜ)がふいに立(おこ)る
바람이 갑자기 인다
流(なが)れる人波(ひとなみ)を
흘러가는 인파를
 
ぼくはみている
나는 보고 있다
雨(あめ)に病(や)んだ飢(かわ)いたこころと
비에 병든 굶주린 마음과
凍(い)てついた空(そら)を街翳(まちかげ)が縁(ふち)どる
얼어붙은 하늘을 거리의 그림자가 테두리를 둘러 색칠한다
雨(あめ)あがりの街(まち)に
비 갠 뒤 거리에
風(かぜ)がふいに立(おこ)る
바람이 갑자기 인다
流(なが)れる人波(ひとなみ)を
흘러가는 인파를
 
ぼくはみている
나는 보고 있다


● Text By WookByoung
● Thanks To Mars



Trackbacks 0 : Comments 0

Write a comment


13 さよなら大好きな人 (Sayonara Daisukina Hito)

시와곡 → poem+music/おるたな 2012.02.09 15:14

おるたな


■ special album : おるたな

■ Released : 2012/02/01 (UPCH-1863)

■ 13 さよなら大好きな人 (Sayonara Daisukina Hito : 잘 가요 사랑하는 사람)
+ original version : 花*花 (Hana Hana) 


さよなら 大好(だいす)きな人(ひと)

잘 가요 사랑하는 사람

さよなら 大好(だいす)きな人(ひと)

잘 가요 사랑하는 사람

まだ 大好(だいす)きな人(ひと)

아직 사랑하는 사람


くやしいよ とても

후회스러워 정말

悲(かな)しいよ とても

슬퍼요 정말

もう かえってこない

이제 돌아오지 않는

それでも私(わたし)の 大好(だいす)きな人(ひと)

그래도 나의 사랑하는 사람


何(なに)もかも忘(わす)れられない

무엇이든 잊을 수 없네

何(なに)もかも捨(す)てきれない

무엇이든 버릴 수가 없네

こんな自分(じぶん)がみじめで

이런 나 자신이 비참하고

弱(よわ)くてかわいそうで大(だい)きらい

약해빠지고 불쌍한 것 같아서 너무 싫어


さよなら 大好(だいす)きな人(ひと)

잘 가요 사랑하는 사람

さよなら 大好(だいす)きな人(ひと)

잘 가요 사랑하는 사람

ずっと 大好(だいす)きな人(ひと)

계속 사랑하는 사람

ずっとずっと 大好(だいす)きな人(ひと)

계속 계속 사랑하는 사람


泣(な)かないよ 今(いま)は

울지 않을 거야 지금은

泣(な)かないで 今(いま)は

울지 말아줘 지금은

心(こころ) はなれていく

마음 멀어져 가네

それでも私(わたし)の 大好(だいす)きな人(ひと)

그래도 나의 사랑하는 사람


最後(さいご)だと言(い)いきかせて

마지막이라고 타일러 줘

最後(さいご)まで言(い)いきかせて

마지막까지 설득해 줘

涙(なみだ)よ 止(と)まれ

눈물이여 멈춰라

さいごに笑顔(えがお)を

마지막으로 웃는 얼굴을

覚(おぼ)えておくため

기억해 두기 위해


※repeat


ずっとずっとずっと 大好(だいす)きな人(ひと)

계속 계속 계속 사랑하는 사람


● Text By WookByoung

● Thanks To Mars



Trackbacks 0 : Comments 5
  1. BlogIcon 욱병이 2012.02.12 11:07 신고 Modify/Delete Reply

    こんな自分(じぶん)がみじめで
    이런 나 자신이 비참하고
    弱(よわ)くてかわいそうで大(だい)きらい
    약해빠지고 불쌍한 것 같아서 너무 싫어

    最後(さいご)だと言(い)いきかせて
    마지막이라고 타일러 줘
    最後(さいご)まで言(い)いきかせて
    마지막까지 설득해 줘

  2. 파닭파닭 2012.04.04 01:13 Modify/Delete Reply

    항상 눈팅만하고 가다가 댓글쓰고 갑니다ㅎㅎ
    신곡인건가 했는 데 예전에 제가 봤던 오야지란 일드의 주제곡이네요 왠지 반가워요^^
    노래하시는 마사마와 함께 불러보았습니다ㅎㅎ 그리운 마음이 드네요..원곡도 참 좋아요ㅎㅎ

    • BlogIcon 욱병이 2012.04.10 09:47 신고 Modify/Delete

      하나하나 노래 좀 된 노래죠. 갠적으로 그 당시에 좋아했던 노래이기에 스피츠 버젼도 참 정감 가네요.

  3. BlogIcon Kei 2012.06.04 02:43 Modify/Delete Reply

    노랫말 퍼갑니다. ^^
    언제나 감사~

Write a comment


14 オケラ (Okera)

시와곡 → poem+music/おるたな 2012.02.09 14:11

おるたな


■ special album : おるたな

■ Released : 2012/02/01 (UPCH-1863)
■ 14 オケラ (Okera : 땅강아지)


もっと自由(じゆう)になって蛾(が)になってオケラになって

더 자유로워져라 나방이 되어라 땅강아지가 되어라

君(きみ)が出(で)そうなカード めくり続(つづ)けてる

네가 나올 것 같은 카드(card) 계속 젖히고 있네

しょっぱいスープ飲(の)んで ぐっと飲(の)んで涙(なみだ)を飲(の)んで

짠 수프(soup) 마시고 단숨에 마시고 눈물을 마시고

開拓前(かいたくまえ)の原野(げんや) ひとりで身構(みがま)えてる

개척하기 전의 벌판 혼자서 준비자세를 취하고 있네


本当(ほんとう)に必要(ひつよう)かどうか そぎ落(お)としていって

정말로 필요한지 어떤지 얇게 벗겨 내 가고

残(のこ)ってたものは 身体(からだ)だけ

남아 있었던 것은 몸뿐

苦(くる)しみ乗(の)り越(こ)えて 新(あら)たな場所(ばしょ)へ

괴로움 뛰어넘어 새로운 장소로

月(つき)のあかりで 生(い)き延(の)びる

달빛으로 살아남는다


もっと自由(じゆう)になって蛾(が)になってオケラになって

더 자유로워져라 나방이 되어라 땅강아지가 되어라

前金(まえきん)でって言(い)うんで あきらめかけてた

선금으로 달라고 말해서 막 포기하고 있었다

崇高(すうこう)なる願望(がんぼう) ちょっと妄想(もうそう) 遅(おく)れて行動(こうどう)

숭고한 소망 조금은 망상 늦어서 행동

だってそれしか無(な)いし シカトされつづけても

그렇지만 그것밖에 없고 계속 무시당해도


聞(き)こえる 聞(き)こえる 風(かぜ)に乗(の)って

들린다 들린다 바람을 타고


凡人(ぼんじん)の自覚(じかく)なんて 無(な)さそうにふるまって

평범한 사람의 자각(自覚) 따위 없을 것 같이 행동하고

派手(はで)にコケたり するけれど

야단스럽게 나동그라지기도 하고 하지만

短(みじ)かめにバット持(も)って 期待(きたい)裏切(うらぎ)って

짧게 배트(bat)를 잡고 기대를 저버리고

エグすぎるスライダー 打(う)ち返(かえ)す

아주 매운 슬라이더(slider) 되받아치네


もっと自由(じゆう)になって蛾(が)になってオケラになって

더 자유로워져라 나방이 되어라 땅강아지가 되어라

君(きみ)が出(で)そうなカード めくり続(つづ)けてる

네가 나올 것 같은 카드(card) 계속 젖히고 있네

しょっぱいスープ飲(の)んで ぐっと飲(の)んで涙(なみだ)を飲(の)んで

짠 수프(soup) 마시고 단숨에 마시고 눈물을 마시고

開拓前(かいたくまえ)の原野(げんや) ひとりで身構(みがま)えてる

개척하기 전의 벌판 혼자서 준비자세를 취하고 있네



● Text By WookByoung

● Thanks To Mars



Trackbacks 0 : Comments 0

Write a comment